Мы с вами уже познакомились с понятием склонение на предыдущих занятиях. Склонение имен собственных имеет свои особенности, поэтому мы решили выделить этой теме отдельный урок, который поможет наглядно рассмотреть конкретные случаи.

Собственные имена ни в винительном, ни в дательном падежах не имеют окончаний. В родительном падеже они имеют окончание -s или -ens (если имя собственное оканчивается на -s, -ß, -ss, -sch, -tz, -x, -ie)

Ich kenne Udos Schwester gut. — Я хорошо знаю сестру Удо.
Haben Sie Goethes Werke gelesen? — Вы читали произведения Гёте?
Haben Sie Schulzens Wohnung schon gesehen? — Вы уже видели квартиру Шульцев?
Heinrich Heines Gedichte gefallen mir sehr gut. — Мне очень нравятся стихи Генриха Гейне.
Besonders gern hat er Wolfgang Amadeus Mozarts Opern. — Он особенно любит оперы Вольфганга Амадея Моцарта.

Если перед собственным именем стоит звание, титул (Frau, General, Direktor), то в генитиве звание или титул стоит в неизменяемой форме.

Sie hat gestern Frau Meiers Tochter getroffen. — Она вчера встретила дочь фрау Майер.
Er wohnt im Professor Richters Haus. — Он живет в доме профессора Рихтера.
но
Dort steht Herrn Schmidts Sohn.

В немецком языке при обращении или упоминании персоны в единственном числе, перед именем собственным употребляются слова Herr, Frau (соответственно для персон женского и мужского пола). Раньше было принято особое обращение Fräulein к особам женского пола, не являющимися замужними дамами. Однако в последнее время этот тип обращения все чаще вытесняется простым Frau.

Обращение на письме

При переписке, как правило, необходимо указывать имя получателя.

Herrn Johannes Baumgartner
Frau Ilse Schmitt

При этом указания на должность или профессию ставятся после обращений Herrn, Frau. Академические степени (Dr./Доктор, Dipl. -Ing.) ставятся перед именем.

Herrn Rechtsanwalt
Dr. Georg Sauer

Herrn
Dipl. -Ing. Karl Bauer